La settimana della moda è ormai conclusa ed io ho come vi avevo detto ho deciso di preparare un “The Best Of” suddividendo le 6 giornate in 2 post, oggi vedremo le sfilate del 22, 23 e 24 Settembre.
Ho scelto gli stilisti che più mi hanno colpito e che più mi appartengono in quanto a look.
Fashion Week is over and as I promised you I prepared a “best of” shared in two post, today we see the fashion shows of 22, 23 and 24 September.
I chose the designers who have impressed me more and which I belong in terms of look.
I chose the designers who have impressed me more and which I belong in terms of look.
22 SETTEMBRE
Angelo Marani
Paola Frani
Chicca Lualdi BeeQueen
Mauro Gasperi
Cristiano Burani
Francesca Liberatori
Taibo Bacar
Roccobarocco
Gucci
John Richmond
Alberta Ferretti
N°21
Francesco Scognamiglio
Angelo Marani
Paola Frani
Chicca Lualdi BeeQueen
Mauro Gasperi
Cristiano Burani
Francesca Liberatori
Taibo Bacar
Roccobarocco
Gucci
John Richmond
Alberta Ferretti
N°21
Francesco Scognamiglio
Henrik Vibskov
23 SETTEMBRE
Sportmax
Frankie Morello
Fendi
Ermanno Scervino
D&G
Haute
Luisa Beccaria
Prada
Jo No Fui
Maurizio Pecoraro
Lorenzo Riva
24 SETTEMBRE
Moschino
Gaetano Navarra
Antonio Marras
Etro
Blugirl
Gianfranco Ferrè
Massimo Rebecchi
Versace
Gabriele Colangelo
C’n’C Costume National
Moschino
Gaetano Navarra
Antonio Marras
Etro
Blugirl
Gianfranco Ferrè
Massimo Rebecchi
Versace
Gabriele Colangelo
C’n’C Costume National
For Spring / Summer 2011, models wearing bold colors and high quality leathers, gold belts and high heels, always keeping the elegance and the refinement.
The hair is pulled back and the lipstick is definitely red.
My favorite outfit is the one worn by the beautiful Chanel Iman that you can see it in the third photo… I also love the coconut brown jacket:)
My favorite outfit is the one worn by the beautiful Chanel Iman that you can see it in the third photo… I also love the coconut brown jacket:)
Per la Primavera/Estate 2011 le modelle indossano colori decisi e pelli pregiate, cinture dorate e tacchi a spillo, conservando sempre e comunque l’ eleganza e la raffinatezza.
I capelli sono tirati indietro e il rossetto è decisamente rosso.
Il mio vestito preferito è sicuramente quello indossato dalla bellissima Chanel Iman che potete vedere nella terza foto…Mi piace molto anche la giacca di cocco marrone :)
JOHN RICHMOND
Models wear mini dresses, transparent, lace (it will be a must for next season) and swarovski.
Hair are down and wavy and the heel is strictly higher.
Hair are down and wavy and the heel is strictly higher.
Veste modelle con mini abiti, trasparenze, pizzi (sarà il must della prossima stagione) e swarovski.
I capelli sono sciolti e mossi e il tacco è rigorosamente alto.
ALBERTA FERRETTI
It ‘absolutely my favorite of the first day!
Sexy and seductive, plays with laces, long dresses and embroidered.
Hair is left to the wind and the trick is perfect for the summer season (very very soft).
Sexy and seductive, plays with laces, long dresses and embroidered.
Hair is left to the wind and the trick is perfect for the summer season (very very soft).
The heels aren’t obligation, so the models wearing comfortable gladiators.
E’ assolutamente la mia preferita di questa prima giornata!
Sexy e seducente, gioca con pizzi, vestiti lunghi e ricamati. I capelli sono lasciati al vento e il trucco è quello perfetto per la stagione estiva (leggerissimo).
Qui il tacco non è d’ obbligo, infatti si indossano comodi gladiatori.
FRANKIE MORELLO
For young girls who like play and seduce with the mini dress.
The house show us high-waisted jeans and extreme transparency.
For a younger and cheeky audience!
Per ragazze giovani e grintose alle quali piaci giocare e sedurre con i mini dress.
La maison propone jeans a vita alta e trasparenze estreme.
Per un pubblico sicuramente più giovane e “sfacciato”!
FENDI
Elegant and sophisticated the woman in Fendi, pants and belts at high-waist , shirts and soft dresses, to feel comfortable and practical, but at the same time très très chic.
The hairs are so straight and eyes often are covered by large sunglasses.
Elegante e sofisticata, la donna Fendi veste pantaloni e cinture a vita alta, camicie e abiti morbidi, per sentirsi comode e pratiche, ma allo stesso tempo très très chic…
I capelli sono liscissimi e ben pettinati e gli occhi vengono coperti da grandi occhiali da sole.
ERMANNO SCERVINO
All models wore white wigs short-cut and mini dresses embellished with lace.
The shoes are open and very high, there are lot of wedge.
Le modelle indossano tutte parrucche bianche dal taglio corto e i mini vestiti sono plissèttati e coperti di pizzo.
La scarpa è aperta e molto alta.
Per Scervino sfilano due modelle mozzafiato: Bianca Balti e Chanel Iman.
D&G
Refined and elegant with floral patterns and colors undoubtedly spring, the models of D & G remind young fresh girls perfect for a picnic in the countryside.
Even calazture are embellished with floral details.
Even calazture are embellished with floral details.
Raffinata ed elegante con fantasie floreali e colori senza dubbio primaverili, le modelle di D&G ricordano ragazze giovani e fresche perfette per un picnic in campagna.
Anche le calazture sono abbellite con particolari a fiori.
PRADA
Show women androgynous, with hairstyles and shoes very masculine.
The fabrics are mostly striped combining brilliant colors to darker.
The fabrics are mostly striped combining brilliant colors to darker.
Sfilano donne androgine, con pettinature a calzature molto maschili.
I tessuti sono per la maggior parte rigati accostando colori molto vivaci a colori dalle tonalità più scure.
MOSCHINO
Look young and playful with motifs that remind women of the Western film.
Big glasses and cowboy hats the models parade in an American atmosphere with dynamic colors and crisp.
My favorite style is the number 5 (the leather jacket is very me!)
Big glasses and cowboy hats the models parade in an American atmosphere with dynamic colors and crisp.
My favorite style is the number 5 (the leather jacket is very me!)
Look giovanile e scherzoso con motivi che ricordano le donne dei film Western.
Grandi occhiali e cappelli da cow-boy le modelle sfilano in un’ atmosfera americana, il tutto con colori dinamici e vivaci.
Il mio style preferito è il numero 5 (la giacca di pelle è molto me!)
ETRO
One of my favorites.
Gypsy dresses with colors ranging from light blue to orange (a color that I do not really like but it will be a must for next summer, many designers have used it).
Fringes and discoveries shoulders make it sensual and spirited woman.
Gypsy dresses with colors ranging from light blue to orange (a color that I do not really like but it will be a must for next summer, many designers have used it).
Fringes and discoveries shoulders make it sensual and spirited woman.
Una delle mie preferite è la sfilata di Etro.
Abiti gitani con colori che vanno dall’ azzurro, all’ arancio (è un colore che a me non piace molto ma sarà un must della prossima estate, molti stilisti ne hanno fatto uso).
Frange e spalle scoperte rendono sensuale e grintosa la donna che sfila per la maison.
GIANFRANCO FERRE’
Sexy mini dress with sequins and a lot of deep neckline.
The models walk on high sandals, hair down, wavy and parted in the middle, but all very
natural.
The models walk on high sandals, hair down, wavy and parted in the middle, but all very
natural.
Sexy con mini abiti riempiti da paillettes, scollature molto profonde.
Le modelle sfilano su sandali alti, rigorosamente con capelli sciolti, mossi e la divisa nel mezzo, ma tutto molto
naturale.
BLUGIRL
Romantic and refined, the models of Blugirl dresses with soft and delicate colors such pink and Tiffany light blue(perfect with Chanel nail polish number 527).
The fabrics mainly are embroidered and with lace.
Amazing long dresses decorated with colorful patterns. All the models have circles matched to the clothes.
The fabrics mainly are embroidered and with lace.
Amazing long dresses decorated with colorful patterns. All the models have circles matched to the clothes.
Romantiche e raffinate, le modelle Blugirl sfilano con abitini dai colori soft e delicati come il rosa chiaro e il celeste Tiffany (perfetto da abbinare con lo smalto Chanel 527).
Le stoffe sono ricamate e prevalentemente di pizzo.
Bellissimi gli abiti lunghi decorati da fantasie dai mille colori. Le modelle indossano tutte cerchietti abbinati agli abiti.
VERSACE
Sheath dresses that end just below the knee, leather and a lot of symbol of maison prints.
Honestly one of the few designers that I was a little disappointed, maybe I expected a little more. What do you say?
Tubini che finiscono sotto il ginocchio, stoffe di pelle e colorate che raffigurano il simbolo della maison. Sinceramente è uno dei pochi stilisti che mi ha un pò deluso, forse mi aspettavo un pò di più. Voi che dite?
Preferisco il Versace più aggressivo e grintoso!
GUCCI